— Да ладно — беспечно отмахнулась Рила — неужели они моему герою-мужчине места не найдут для его слуг?! Найдут, никуда не денутся. Тем более что мы от Саркола пришли, не просто с улицы прибежали. Придумают чего-нибудь. И вот ещё что — требуй, чтобы нам с тобой отдельную каюту дали! Я не желаю всю неделями без мужчины существовать, или как мунга, где-нибудь в тёмном уголке совокупляться!
— Тьфу ты...при детях-то не распускай язык, распутница! — прикрикнул на дочь Рагун Ничего тебя не берёт — и мужик при ней, а она всё как сучка течная, только и думает об этом деле! Манагер, приструни бабу-то!
Я равнодушно пожал плечами:
— Приструню. Вот как залезем на корабль, так и струнить начну.
«Слуги» начали тихонько хихикать, к ним присоединился Рункад, за ним прыснула Рила и теперь смеялась вся наша повозка, вместе с Рагуном — так, смеясь мы и доехали до причала, на котором стоял трёхмачтовик капитана Силирана. На крутых бортах пузатого корабля было написано «Ловец удачи».
Корабль стоял тихо, спокойно — вокруг не было никакой суеты — в отличие от атмосферы на его палубе — матросы бегали, чего-то там подвязывали, налаживали, видно было, что судно готовится отойти от причала.
Как только остановилась наша повозка и мы из неё высыпали — на палубе появился человек среднего для этого мира роста, чуть выше меня, и сердито заявил:
— Это вы акома Манагер? Вы опоздали на полчаса к отходу! Мы уже должны были выйти море! Ещё полчаса, и мы упустим лучшую точку отлива и будем потом тащиться против приливного течения. Быстро на борт! Мне сказали, что вас трое?
— Ошиблись, капитан — невозмутимо сообщил я, поглядывая в сторону территории порта — мне показалось, что сюда кто-то движется — нас шестеро — нам нужно две каюты — одну двух, и одну четырёхместную. Можем устроить?
— Да можем, можем! — в ярости закричал капитан — быстро на борт, иначе вообще сюда никогда не подниметесь! Я же сказал, время упускаем! Там всё обсудим и решим!
Мы начали, больше не мешкая ни минуты, выгружать из повозки наш багаж и как муравьи, перетаскивать его на судно по прогибающемуся под нами трапу.
Через пять минут все были на борту, а Рагун обнятый и рукопожатый, остался стоять у повозки, грустно моргая глазами, трап медленно полез вверх, прерывая нашу связь с бренной землёй и был подхвачен дюжими матросами.
Неожиданно вахтенный матрос крикнул:
— Саркол сюда идёт, рукой чего-то машет, погодите трап убирать!
Капитан выругался, но отдал команду оставить трап.
Я с замиранием сердца следил, как к нам приближается процессия — впереди сам Саркол, и за ним трое его помощников, а может телохранителей — скорее всего и то, и другое. Он поймал мой взгляд, кивнул и махнул мне рукой, дескать — иди сюда! Я подчинился и сбежал по трапу на землю, уже привычно решая — кого первого валить. И чем это для меня обернётся....
Саркол дождался меня в нескольких шагах от своих людей, встав так, чтобы ветер при нашем разговоре уходил в пустоту, а не нёс слова к его помощникам и на корабль.
— Привет, Манагер. Скажи мне, почему я не должен тебя убить?
— Почему? Потому, что я не мЕчу на твоё место. Оно мне не интересно, и я предпочитаю иметь тебя в своих партнёрах и друзьях. И ты всегда можешь рассчитывать на мою поддержку, если тебе придётся туго, клянусь.
— Ну что же...надеюсь, ты понимаешь, что я не Амунг, и не сделаю его ошибки, посчитав тебя простым дикарём? Ты действително имел в виду то, что ты сейчас сказал? Ну-ка, смотри мне в глаза!
Я встретился взглядом с Сарколом, мы упёрлись острыми, как шпаги, взглядами в глаза друг другу и смотрели, смотрели, смотрели...потом, неожиданно, мои губы открылись и совершенно непроизвольно, каким-то безжизненным механическим голосом я сказал:
— Саркол! Если ты попытаешься захватить влияние над рынком невольников — ты погибнешь! Забудь о рынке! Твоя судьба лежит рядом с моей судьбой!
Я захлопнул глаза — в ушах звенело, я помотал головой, не понимая, что сейчас случилось и что выговорили мои губы, а Саркол с недоверием и каким-то страхом посмотрел на меня:
— Так вот оно что! Ты шаман! Вот почему ты смог победить Амунга и его людей! Ты шаман, и ты провидец! Спасибо тебе за предупреждение, Шаман. Я не буду связываться с рынком невольников. Надеюсь, что мы будем друзьями и партнёрами.
Саркол слегка поклонился мне, я тоже — с полусекундным замедлением и мы разошлись по своим дорогам. Мне ужасно хотелось расспросить его — что там слышно о ночных событиях, но я не решился больше испытывать судьбу и взбежал на корабль по трапу. Так началось моё путешествие на Арзум.
По мачтам забегали матросы, свежий морской ветер надул паруса и большой пузатый корабль медленно отвалил от причала, влекомый ветром и отливным течением.
Капитан стоял на мостике и отдавал приказания зычным голосом, сыпя морскими терминами, большей части которых я просто не понимал. Мы все терпеливо стояли у борта, обдуваемые морским ветерком и ждали, когда до нас дойдут руки у капитана.
Руки его дошли до нас через полчаса, когда «Ловец удачи» медленно и важно вышел из бухты и направил свой украшенный статуей неизвестного зубатого животного нос в открытое море.
Капитан подошёл к нам — его лицо, загоревшее на морском солнце, было лицом пожившего и умного человека — он осмотрел всех нас, хмыкнул и сказал:
— Похоже, что вы важные персоны, раз вам сам Саркол кланяется! Первый раз вижу такое — надо где-то записать об этом событии, на память, так сказать! Чудо, понимаешь! Итак, вам нужны две каюты. Ну что же — корабль у меня грузо-пассажирский, так что место мы найдём, пассажиров в этот раз немного, точнее — вообще нет, чтобы их мунга сожрали! Мы идём с грузом масла и листьев кауки, некогда ждать пассажиров, купец настаивал на скорейшем отплытии. Так что — две каюты ваши. Даже три могу — как я понял — у вас два парня в слугах, и две девчонки. Цена будет та же — за место...за место...хммм...— капитан помедлил — по пятьдесят монет! В это входит питание во время всего плавания. Заверяю вас, это очень дёшево! Считайте за мою благотворительность — может когда-нибудь замолвите за меня слово Сарколу — капитан усмехнулся — а сейчас я к вам пришлю стюарда и он проводит вас в ваши каюты. Встретимся за ужином, к нему я вас приглашу. Ужин будет в офицерской столовой, стюард покажет — где это. Всё, до встречи за ужином, господа! Да — ваши слуги будут питаться с командой, в матросской столовой, стюард тоже покажет, где это. Ваши служанки не против питания в матросской столовой? У нас матросы шутники, любят острое словцо — пусть не пугаются, если матрос обидит пассажира — он будет высечен. Да вряд ли они решаться обижать слуг акома — слава у вас ещё та...