Манагер - Страница 111


К оглавлению

111

  — Ребята, помогите отнести парнишку наверх, сейчас я распоряжусь, чтобы вас накормили и устрою куда-нибудь под крышу — в комнату, или на сеновал.

  Матросы аккуратно подхватили спящего Карнука и под руководством Рункада, бережно занесли его наверх, не обращая внимания на взгляды живо интересовавшихся процессом постояльцев заезжей. Я же, медленно, как старик вылез из повозки и побрёл в дом, оставив поводья мальчишке-конюху, велев ему распрячь загаров, поставить их в стойло, задать корма и укрыть повозку под большим навесом во дворе — не оставлять же её на улице, попрут, однако.

  — Приветствую вас, господин воин! Вижу — были у Заруга, и удачно были! Поздравляю с покупкой! Что желаете ещё? — подобострастно спросил трактирщик, в надежде на хорошую прибыль — у вас прибавилось людей? Хотите снять комнаты?

  — Комнату. Большую, одну, на всех, без особых удобств. Хватит и тюфяков на полу — не лорды, перебьются. Ужин на них — что там попроще, да посытнее — без спиртного. По кружке пива и воды сколько надо. Пришли ко мне служанку — пусть выстирают и отгладят нашу одежду. Мыло есть в купальне? Горячая вода? Как там мои девушки, в комнатах? Всё нормально у них?

  — Всё в порядке, господин! Девушки отдыхают, их одежду перестирали, сейчас досыхает, в купальне мыло в горшочке, душистое, воды вам приготовили — госпожа Рила постаралась к вашему приходу, распорядилась. Вам приготовлено полотенце, простыни — как вымоетесь, оставляйте прямо там одежду, утром всё будет готово — постираем и погладим.

  — Принесите мне в номер пирогов, пива, сока, сдобного чего-нибудь, я проголодался. Если захочет есть парень, что с нами был — ему тоже поесть дайте. Вот тебе пятьдесят монет — надо будет — ещё добавлю.

  — Всё, всё ясно! Всё сделаем! — трактирщик радостно заторопился и побежал выполнять мои распоряжения, а я, медленно и осторожно, боясь упасть на лестнице, побрёл наверх, в нашу с Рилой комнату.

  Дверь была закрыта, я постучал, Рила сразу откликнулась и на мой голос открыла дверной запор, охнув при виде меня и схватившись за голову:

  — Что с тобой?! Ты еле стоишь! У тебя щёки-то ввалились, как будто голодал полгода! Иди скорее, ложись!

  — Нет... помоги мне сходить в купальню — боюсь свалиться по дороге, позорище будет.

  Рила пошла рядом, поддерживая меня и направляя туда, куда надо было идти.

   Наш путь лежал через коридор гостиницы — в купальню можно было попасть или снизу, через двор, или пройдя через коридор второго этажа и спустившись с противоположной стороны.

   Подруга была замотана в простыню, напоминая какую-то греческую богиню, только загорелую — в принципе ей было наплевать, как идти — она привыкла в Арканаке бегать практически голышом, но, с её слов, боялась, что тут у постояльцев глаза вылезут из орбит от вида её голой задницы, да так и останутся. Здешний народ не привык к виду разгуливающих голышом девиц...могут неправильно всё воспринять.

  Купальня ничем особым не отличалась, комната как комната, типа бани, со сливом в полу под решётками из дерева — я разделся, уселся на табуретку, и Рила, черпая горячую воду из нескольких кадок, принесённых прислугой трактира, стала отмывать меня, натирая мочалкой и черпая душистое мыло из горшочка.

   Я балдел, закрыв глаза и чувствуя, как горячая вода смывает с меня усталость и едкий пот, смешанный с морской солью. Свой знаменитый меч поставил у выхода, там, где разделся — там же оставил и мешочек с деньгами. Оставлять всё это в номере я не решался — мы, конечно, люди простые и доверчивые, но не настолько же, чтобы быть идиотами...

  В соседнем номере купальни послышались голоса, хихиканье, какой-то сдавленный писк, и я узнал голос Рункада, чего-то шепчущий неким хихикающим объектам. Потом послышался шум воды, опять хихиканье, стоны — я хотел сказать что-то нравоучительное, типа — эй, там, молодёжь, прекратите это самое дело! Потом подумал — мне-то какое дело, они сами знают что делают — девицы вполне уже взрослые по меркам Араканака, Рункад тоже уже не мальчик, чего мне лезть? Сами разберутся, я им что — папочка, чтобы следить за их нравственностью? Впрочем, потом, решил — предупрежу Рункада и девчонок — мне не хватало ещё проблем с беременностями у подростков, или что-то подобное в этом духе.

  По дороге в свою комнату я высказал это Риле, она хихикнула и махнула на меня рукой:

  — Да не лезь ты в это дело! Они достаточно взрослые, чтобы разбираться в таких вещах! Перебесятся. Да и пусть немного отойдут душой — после тех ужасов, что они испытали. Ты не думаешь, что у них вообще могло в мозгах повернуться чего-нибудь? Представь — у девчонки на глазах её сестру на кол сажают! Да пусть немного развлекутся, не будь ханжой! Иногда мне кажется, что тебе не двадцать семь лет, а все сто!

  — Да ну вас всех...запри дверь и никого ко мне не подпускай — сейчас я поем и буду спать. Приставать ко мне тоже запрещается...ну, если только немножко. И если я при этом не буду шевелиться...

  Быстро поглотив то, что мне принесли в номер — столик уже был накрыт — я сбросил с себя простыню и плюхнулся на застеленную кровать, опрокинувшись на спину, как упавший лесной великан. Я был сыт, чист, рядом красивая женщина — да что ещё надо в жизни? Ну не счастлив ли я? Тело ныло от перегрузок, в голове кружились события последних дней, картинки, голоса...я стал засыпать, не обращая на попытки Рилы реанимировать моё естество. Кышь, разврат, я спать хочу!

  Утро началось с того, что мне приснился огромный кот — он мурчал, тыкал меня носом в щёку и нос, потом начал меня топтать, ходить по мне, щекотать усами...я заворчал и попытался скинуть этого кота, но моя рука угодила во что-то гладкое, упругое и очень даже приятное на ощупь.

111