Манагер - Страница 39


К оглавлению

39

  Со слов Варгана, население города составляло около трёхсот тысяч человек — по меркам этой планеты, Скарламон был очень крупным городом, с ним могли сравниться по размеру только столица Арканака Аурена с населением около пятисот тысяч и несколько городов-портов на побережье — но те были гораздо меньше.

  В Скарламоне находился самый крупный невольничий рынок во всей Империи, сюда стекались рабы со всех сторон света и отсюда они растекались по городам и странам. Порт этого города мог одновременно принять несколько сотен кораблей, а вещевой рынок обслуживал тысячи и десятки тысяч купцов со всего света. В общем — это был огромный город-рынок, этакий «Черкизон» Машрума. В нём было довольно легко найти себе работу хорошему воину — каждый купец опасался грабежа, а количество грабителей, воров и всевозможных разбойников зашкаливало за все возможные пределы. Но это понятно — где деньги, там и те, кто хочет на халяву ими поживиться. Вот в какой город сейчас я направлялся.

  Расстояние до города было около семидесяти километров, и я не рассчитывал дойти за один день. Варианты были таковы — или ночевать в джунглях, рискуя подвергнуться нападению случайных грабителей или охотников за рабами, или остановиться в каком-нибудь из постоялых дворов, регулярно попадающихся через пятнадцать-двадцать километров вдоль тракта. Я склонялся к тому, чтобы заночевать в «мотеле» — деньги есть, пора приучаться к цивилизованной жизни, а то совсем одичал в джунглях. Всегда можно успеть залечь под куст...

  Мне повезло. Как только я вышел на тракт, через полчаса меня догнала огромная повозка, крытая плотной тканью и до смешного похожая на повозки переселенцев на Диком Западе — большие деревянные колёса, огромная телега, крытая плотным «брезентом», две «лошади», бодро влекующие по пыльной дороге это циклопическое сооружение, на облучке которого сидел кряжистый седой мужчина с красным носом и длинным воинским хвостом на затылке.

   Повозка обогнала меня, обдав облаком пыли, остановилась, метрах в десяти от меня из неё высунулся её хозяин и дождавшись, когда я с ним поравняюсь, спросил:

  — Привет, акома! Ведь ты же акома? Работа нужна? Всё равно же ты идёт в город, так может сопроводишь меня? Мой охранник заболел животом и остался в последнем постоялом дворе, а у меня время не терпит, надо доставить пряности до отплытия корабля. Говорили, что впереди, в ущелье Двух Сестёр пошаливают лихие ребята, потому охранник мне пригодится. Хммм...чего молчишь? Ты вообще понимаешь на нашем языке?

  — Понимаю — усмехнулся я — нужно обсудить мою плату, а там, возможно, и договоримся.

  — Ну что плату, что плату — пожал руками купец — обычная плата!

  Он сделал очень честные и правдивые глаза, после чего я сразу заподозрил, что сейчас меня будут разводить на бабки.

  — Кормёжка, и десять монет, когда мы прибудем в город. Если будет нападение и ты его отобьёшь — двадцать монет, если при этом будешь ранен, но отобьёшь — лёгкое ранение — тридцать монет, тяжёлое пятьдесят.

  — Увеличивай всё в два раза, и по рукам — ответил я уверенно. (Варган мне рассказал примерные расценки, и они были раза в три больше, чем назвал мне купец. Но я не собирался особо задирать цену — всё равно шёл в город, а так и на транспорте, да и деньги лишними не будут. )

  Купец попытался торговаться, но я, с каменным выражением лица, только отрицательно поводил головой и он, наконец, сдался.

  — Ладно. Мурак с тобой! Надевай свою броню, да внимательно следи за окрестностями. Говорят, неделю назад, Арнука ограбили в двух часах езды отсюда, тут стало неспокойно. Всякого безстатусного сброда развелось, как червей! Хмм...а у тебя есть статус? Нет? Впрочем — наверное ты собираешься его в городе получить, вы, акома, всегда там делаете. Какой, примерно, у тебя статус, как ты себя оцениваешь?

  Я покосился на грудь купца и увидел пять звёздочек — довольно высокий статус для простого, не знатного человека и уверенно ответил:

  — Выше, чем у тебя.

  — Я так и думал! — удовлетворённо воскликнул купец — вы, акома, всегда славились воинским умением. Что, на жену зарабатывать собрался — хохотнул он, и тут же примолк, увидев, как я нахмурил брови — ладно, ладно, твоё дело. Давай скрепим договор, и поедем — время не терпит, к вечеру мне надо добраться до постоялого двора у въезда в город, а утром в порт.

  Я запрыгнул на повозку, мы с купцом плюнули на ладонь и хлопнули ей по ладони противоположной стороны — так здесь скрепляли договор. Потом я с отвращением вытер ладонь о штаны — дикий мир диким миром, но моя нежная интеллигентная натура не выносила некоторых обычаев этого мира — брезглив-с. Знаю, что от некоторых понятий цивилизованного мира, таких как гигиена, здесь пора бы и избавиться, но ничего не могу с собой поделать.

  Итак, договор был скреплён, я надел свою броню, повесил на руку щит, и повозка снова медленно запылила по дороге. Я старался идти немного в стороне и впереди повозки, чтобы не задохнуться в облаке пыли, которое она поднимала — красноватая почва джунглей, в которой была выбита дорога, истолчённая сотнями тысяч колёс огромных повозок, представляла собой слой тонкой как пудра пыли, в которой ноги тонули по щиколотку. Пыль была горяча, и казалось, что ноги погружаются в слой горячей воды. Я знал, что в сезон дождей, который настанет месяца через три и продлится месяца два, эта пыль превратиться в непролазную грязную жижу, после чего движения на тракте практически остановиться, за исключением нечастых перемещений особо жадных или же особо рьяных купцов, а также имперских почтовых гонцов.

39